The oriental part of the Hérault covered with "Garrigues" (vegetation of holm oaks, box tree and aromatic and thorny plants) counts some statues - menhirs cut in the limestone.
Most were foundin association with graves of the age of Copper (Cassillac, Cazarils & Bouisset). At least one was foundin contact with an environment (Lebous, Gravas, Montferrand, Sylvie).
The number of these statues is reduced with only 25 monuments.
The face represents in a simplistic way eyes, nose and arches of the eyebrow with the shape of one T ( Montferrand), tattoos and below the face a double necklace (Cazarils).
That of Montferrand has also one belt and a just front above.
The statue of Cassillac (1.80 m) presents just eyes and a single dagger in an unusual place at the bottom of statue (photo below)
statues-menhirs de Bouisset n°1 & 2
photo d'une tombe de la nécropole de Bouisset
Bouisset statues-menhirs n°1 & 2
photo of one grave of Bouisset necropolis
statue-menhir de Cazarils & tombe ovale de Cazarils n°1
Cazarils statue-menhirs and oval grave n°1
La partie orientale de l'Hérault couverte par les Garrigues (végétation de chênes verts, de buis et de plantes aromatiques et épineuses) compte quelques statues-menhirs taillées dans le calcaire.
La plupart ont été découvertes en association avec des tombes ovales de l'âge du Cuivre comme à Cassillac, Cazarils et Bouisset.
Au moins une a été découverte en liaison avec un habitat (Lebous, Gravas, Montferrand, Sylvie). Le nombre de ces statues est réduit avec seulement 25 monuments.
Le visage représente de façon schématique les yeux, le nez et les arcades sourcilières avec la forme d'un T (Montferrand), les tatouages et en dessous du visage un collier double (Cazarils).
Celle de Montferrand a aussi une ceinture et un plastron juste au-dessus.
La statue de Cassillac de grande taille (1.80 m) présente juste les yeux et le poignard à une place inhabituelle en bas de statue.
Statues menhirs of Cazarils and Bouisset 1 and 2 were found incorporated into low walls encircling oval graves of the age of the copper. Link between the grave and the raised stone is evident. Was it a divinity protecting the deaths ? It is likely.
at Bouisset's necropolis, the photo above shows a raised stone by triangular shape also integrated into a low wall of grave and which a lot looks like a statue - menhir. However, no carving is here visible. Was it a future ever ended statue ?
Les statues menhirs de Cazarils et de Bouisset 1 & 2 ont été découvertes incorporées dans les murets ceinturant des tombes ovales de l'âge du cuivre. Le lien entre la tombe et la pierre plantée est évident. Etait ce une divinité protégeant les morts ? cela est probable.
A Bouisset, la photo montre une pierre dressée de forme triangulaire également intégrée dans un muret de tombe et qui ressemble beaucoup à une statue-menhir. Cependant, aucune gravure n'est ici visible. Etait ce une future statue jamais terminée ?
The statue Cassillac's menhir (Viols le Fort) was found in the middle of an age of the copper necropolis (oval graves). The stone presents especially the single dagger unusual on the bottom of the statue, the face (if it exists) is little visible.
la statue menhir de Cassillac (Viols le Fort) a été trouvé au milieu d'une nécropole de l'âge du cuivre (tombes ovales). La pierre présente surtout le poignard à une place inhabituelle sur le bas de la statue, le visage (s'il existe) est très peu visible.
Montferrand's statue - menhir ( St-Mathieu-de-Tréviers) found in an environment of Ferrières's culture (the ancient phase of regional chalcolithic) in association with a lithic ndustry and characteristic ceramic. The face presents the usual T on many statues-menhirs with simplification of the nose and the eyebrow arches, on the breast there is a sub-oblong figure (front) and, below, a belt.
Dating : 2nd half of the III-th millennium
statue-menhir de Montferrand (St-Mathieu-de-Tréviers)
découverte dans un habitat de la culture de Ferrières
(phase ancienne du chalcolithique régional) en association avec une industrie lithique et céramique caractéristique.
La face présente le T habituel sur beaucoup de statues-menhirs avec schématisation du nez et des arcades sourcilières, sur la poitrine on trouve une figure sub-rectangulaire (plastron) et, au dessous, une ceinture.
Datation : 2e moitié du IIIe millénaire
STATUES-MENHIRS DES GARRIGUES DE L'HERAULT
STATUES-MENHIRS DU SUD DE LA FRANCE
SOUTHERN FRANCE STATUES-MENHIRS