de haut en bas
(from the top to the bottom)
statues-
menhirs
de :
Naujac,
Louat,
Lubio-Ferrières
(Tarn)
statues-menhirs de Paumérou & de Candoubre (Tarn)
de haut en bas
(from the top to the bottom)
statues-
menhirs
de :
la Baraque des Fournials,
Triby,
Vacant de Rieuviel,
Trou de l'Avenc
Montaigu
(Tarn)
le plus haut menhir du département du Tarn,
le menhir des Prats
(3.60 mètres)
ressemble beaucoup à une statue-menhir
mais aucune gravure n'est visible.
The highest menhir of the department of Tarn,
the menhir of les Prats
( 3.60 metres)
looks a lot like a statue - menhir
but no carving is visible.
With the water, the wind, the frost, the snow which slowly affected slowly the stone of statues - menhirs during at least 4 millenniums, many of these statues lost almost totality of their carvings.
Statues engraved in the granite suffered a lot and in certain cases, carvings are not almost visible any more.
Here were some some of these statues situated in the departments of Hérault and Tarn.
The statues of Aveyron cut in the stoneware better resisted to time.
Given that they were sculptured more profoundly than those granite, it eased maybe the loss of carvings.
Avec l'eau, le vent, le gel, la neige qui ont lentement attaqués la pierre des statues-menhirs pendant au moins 4 millénaires, beaucoup de ces statues ont perdus la quasi-totalité de leurs gravures.
Les statues gravées dans le granit ont beaucoup souffert et dans certains cas, les gravures ne sont presque plus visibles.
Voici quelques unes de ces statues situées dans les départements de l'Hérault et du Tarn.
Les statues de l'Aveyron taillées dans le grès ont mieux résisté au temps.
Etant donné qu'elles étaient sculptées plus profondément que celles en granit, cela a peut-être atténuées la perte des gravures.
STATUES-MENHIRS DU SUD DE LA FRANCE
SOUTHERN FRANCE STATUES-MENHIRS